接下来的一个多月,是他这辈子里相对平稳的一段时光——清晨,听着悠扬的笛声起床;在洗漱结束后赶去茅草屋,然后挑选食材做早餐;用过早餐后,或听朱莉和伯伦希尔东聊西扯,或陪着朱莉看一本名叫《母婴指南》的旧书;中午,起火做饭;下午,或回到小木屋休息,或在茅草屋干些杂活——收拾院子、去林子里搜寻木柴等,或翻看伯伦希尔的其他书籍——科普类的、生活类的,还有文学艺术类的;傍晚,再次做饭,再次用餐,之后回到小木屋,洗漱,接着打开电灯,或看小说,或闭上眼睛等待入眠。
就这样,在朱莉的肚子一天天大起来的日子里,他着实安稳了一阵子。在此期间,他学会了五道素菜,研究出了白米饭蒸煮的方法,还准备弄个磨盘,去把那些名为‘黄豆’的种物磨成豆腐。
他也在规划他们的未来。他想让她们住得更舒服一些,因此他还看了有关房屋设计的书籍。茅草屋和小木屋是没有卫生间的,他和朱莉都需要去森林里解决问题;他觉得不太合适,这万一要是再遇上一场‘暴寒’(他十岁的那年遇到过一次,天气变得十分极端,白天冷,夜里热,就像昼夜颠倒似的,而且冷得彻骨,他还记得在那些天里,奥丁没有允许他们出门),那就容易把朱莉冻病,所以他很想在这里建成一座结结实实、可以遮风避寒、可以冬暖夏凉的建筑;需要准备的东西很多,需要的时间也比较漫长——就算有伯伦希尔的帮忙,他们也得建个三年以上,这是一项浩大的工程。
他同伯伦希尔提过,但伯伦希尔却说:她之前也想过,但不太现实,因为这里的土质不好——这里的土地做地基,房子很容易坍塌,而且也没有钢材和红砖。如果真想盖房子,就需要去岛上购买相关的材料,可他们谁都没那么多钱,所以根本不可行。
他指着仙宫问:那奥丁是怎么建起那么大的房子的?里面还有那么多的高科技产物?
伯伦希尔回答道:那栋建筑不是他建的,是同这座小岛一起诞生的。
他又追问:那是谁建的?
但这次,伯伦希尔就不回答了。她站起身,看看西斜的夕阳,然后说:以后再说。我要去打坐了。
朱莉有了胎动。她时而喜悦,时而悲伤,阴晴不定,还总会说出一些莫名其妙的话——
‘对她是不是……不公平呢……我昨天晚上梦见她了……是个特别可爱的小姑娘……她说妈妈别不要我,我很乖、很听话的……’
她摸着肚子,靠在竹椅上,悄悄对奈佛说。她眼里充满悲凉,像求助一般看着他。
他也不知如何回答,因为他既没怀过孕,也不懂她这句话的意思。他想:估计是怀孕造成的吧……最近朱莉的情绪越来越不稳定了……他安慰她道:等孩子出生就好了。我们也没想放弃她不是?