然后他注意海伦突然脸色苍白。
“布兰德小姐,”年轻的地区检察官说,“你对我撒谎了。”他听起来像是受到了极大的个人侮辱。“你那天晚上回到英格哈特家的时间,比你让我们相信的时间要晚。我刚和那位看到你的女士谈过了。”
海伦没有回答。
海姆·门德尔似乎深感痛心。“事实上,时间已经足够你完成谋杀了。”
杰克瞪着他。“你以为你在干什么?”
“我想我要逮捕布兰德小姐。”门德尔深吸了一口气。“我不是以谋杀嫌疑逮捕她,而是作为重要证人。她至少隐瞒了证据。”
“你别虚张声势了,”杰克愤怒地说。“媒体在追着你,因为你让霍莉·戴顿从你的眼皮底下溜走了,你以为再找一个嫌疑人入狱就能让公众觉得你有进展了。”
“闭嘴,”海姆·门德尔说,“否则我连你一起带走。”
“至少得给她一个解释的机会,”杰克对他吼道。
“我连算术的基本原理都懒得跟他解释,”海伦刻薄地说。
“布兰德小姐……”海姆·门德尔开始说道。
“你不能逮捕我,你也不能把我带到任何监狱去,”海伦用出奇响亮而清晰的声音说道。“你听懂了吗?你这个榆木脑袋!你应该回去干你的老本行,回到干洗店去送洗好的衣服裤子。总有一天,会有人把你送回干洗店的。但如果你以为你能把我送进监狱,那你就大错特错了。”
地区检察官气得脸色发白。
“我要逮捕你,布兰德小姐……”
“你去死吧,”杰克喃喃自语。
他已经听到楼下海伦的车启动的轰鸣声。
“你别插手,”海姆·门德尔对杰克说。“她得跟我走。”他把手放在海伦的胳膊上。海伦以惊人的速度扇了他一巴掌。
这对这位年轻的检察官来说太过分了,这一下就把他彻底激怒了。他咆哮着抓住了海伦的手腕。就在这时,杰克送出一记快速而精准的拳头,这一拳的力量来自杰克的脚跟,一直传至拳头。
布莱克县的地区检察官海姆·门德尔在他们脚下瘫成一团。
海伦抓住杰克的胳膊,拉着他穿过门,跑下楼梯。那辆大型流线型汽车已经在门口等着了,半截车身已经驶出车库,发动机在轰鸣。
“我听见你们的谈话了,布兰德小姐,”布奇高兴地说,当海伦滑入驾驶座时。
在杰克还没来得及喘口气之前,他们已经穿过了一半的枫树公园。
“布奇知道如何快速逃离现场,”海伦说。“嗯,我一直都想成为逃避法律制裁的逃犯。”
“也要从杰克·贾斯特这里逃离吗?”他问道。
她笑了。“为什么不试试呢?”
“如果警察追上你,我会在你坐牢时,给你送糖果,”他向她保证。
他们把车遗弃在埃文斯顿的一条小街上,海伦说布奇稍后会来取车,然后他们找到了一辆出租车,开到了海伦用啤酒杯做实验的那家小酒吧。他们在那里找到了一个偏僻的雅座,点了黑麦威士忌。
杰克好奇地看着她。
“所以你没做那件事,海伦,”他若有所思地说。“但你在保护某个人。很明显,是格伦。但首先,你为什么认为是他做的?其次,你为什么要在乎他?”