第136章 松散的晋圈

陕西话心慌称之“恓惶”;

很多地区把勺子称之为“调羹”,名字变动词,动词变名词,而“调羹”在一些诗词中又寓意宰相,表达的意思就是治国如烹小鲜。

汉语之无穷魅力,在方言中数不胜数,语言当有生命,这一点宁昊相当有发言权,疯狂三部曲中,方言贡献了大量名场面。

“大有收获啊,我那本子的台词得再改改。”宁昊激动的说道。

一旁的邢爱那也是不断点头,于是夫妻二人自顾自的进了书房。

留下懵逼的三人,然后相视一笑,马科问道:

“灵越,知不知道“夜来”的出处?”

“不清楚出处,但有首宋词,应该是《浣溪沙》,记不得谁写的了,有一句:东风寒似夜来些。由此可见,宋朝时就有了。”杨灵越脑子过了一遍说道。

(以上方言内容改编自B站“范大山”视频相关内容。)

“厉害,我一直以为是元朝受蒙语的影响呢。”马科叹服的说道。

至于曾莉,眼睛都拉丝了,博学多才的男朋友哦。

“马哥来找浩哥有事儿?”

通过刚才的聊天,显然称呼上已经变化。

“我不金盾的嘛,有个任务,要拍个禁毒宣传短片,这不来找咱们中国的鬼才导演了嘛。”马科倒也没隐瞒,如此说道。

“哦,这时间可不富裕。”杨灵越说道。

之所以这么说,这种任务类型的片子都是在相关日前要上线的,6.26是禁毒日,按道理这个时候就应该拍出来才对。

“可不嘛,之前自制的几部领导不太满意,说没有故事性,不够吸引人。”马科说道。

“哎?你瞧我这记性,最佳短片导演在这儿呢,等一下,我把浩子叫过来。”马科看了眼杨灵越,一拍大腿,起身去了书房。

曾莉若有所思的看了眼男朋友,用肘捅咕了一下,轻声问道:

“是不是要找你拍了?”

“估计是有这个想法,宁昊根本没时间的,你看那白板上还画着MV拍摄方案。”杨灵越抬头示意。