“当然,是在咱死后——”
“那才是真正让咱为自己,为希索大人,感到恐惧,感到绝望的东西。”
(大火猜到了吗?)
……
结局1:夜曲op.55
后记:在消除了神明的影响后,五个神赐者终于从永恒折磨的命运中解脱,得以过上了自己想要的生活。凯拉尔也顺势向希索表达了自己真正的心意。但由于一些原因,希索一如既往地拒绝了凯拉尔,只是愿意同她继续旅行。
百年之后,他们的旅程抵达终点,于葬礼上告别时,希索本以为这只是又一次平凡故事的落幕,但他发现他错了。
片尾曲:
[Verse 1]
红月昇る夜に (红月升起的夜晚)
君の笑顔が浮かんでくる (你的笑容总是浮现)
君が去った後になって (直到你离去之后)
どれほど恋しいか気づいた (我才发现自己有多么想念)
[Verse 2]
今さら目覚めたこの想い (如今才觉醒的这份感情)
もう伝えられないこの言叶 (再也无法传达的话语)
永远と刹那 交わらぬ运命 (永恒与刹那 注定无法交融的命运)
後悔だけが私の伴侣 (只有悔恨陪伴着我)
君の手の温もりを思い出す (忆起你手心的温暖)
死んだ心が初めて震えた (死寂的心第一次震颤)
[Chorus]
深く爱していたのに気づかなかった (明明深爱着你,却未曾察觉)
君が老い、消えゆくまで (直到你老去消逝)
无限の时の中で (在无限的时间中)
独りさまよい君を探し続ける (我独自追寻你的身影)
[Verse 3]
枯れた花びら 风に舞う (枯萎的花瓣 随风飘舞)
君の面影 霞んでいく (你的身影 渐渐模糊)
血の渇きより强い痛みが (比对鲜血的渴望更强烈的痛楚)
この心を缔め付ける (紧紧揪住我的心)
[Chorus]
深く爱していたのに気づかなかった (明明深爱着你,却未曾察觉)
君が老い、消えゆくまで (直到你老去消逝)
无限の时の中で (在无限的时间中)
独りさまよい君を探し続ける (我独自追寻你的身影)
[Bridge]
この爱に心は砕け (这爱让人心碎)
この运命に无力を感じる (这命运让人无奈)
永远の呪いは (永生不死的诅咒)
生の终わりを见せてくれない (让我看不见生命的终点)
[Chorus]
无限の时の中で (在无限的时光中)
君の姿は闇に溶ける (你的身影融入黑暗)
永远の孤独な旅に出る (我踏上永恒的孤独旅程)
せめて梦の中で逢えますように (至少让我在梦中与你相逢)
[Outro]
君の名を呼び続ける (不停呼唤着你的名字)
この永远の夜の中で (在这永恒的夜晚中)
私の爱は届かない (我的爱无法传达)
君はもう远い梦の中 (你已远在梦中)
中文版本:BV11U86e4Evu
日文版本:BV1m186ebECF
(恭喜诸位通关分支结局1)
(未完待续)
——————————————————
啊,今天居然来量了。
果然还是得作法的,骂完番茄就来量了。
昨天心态有点崩,今天去查了一下同期的数据,发现单纯是西幻大家一样烂而已,并不是就我一个扑,倒不如说我已经算好的了。看看其他扑街仔,心情就好点了。
这分类的上限是人类的下限,十万在读都能算是超火神书了。
和隔壁书的魅魔老哥聊了一小时,打消了直接完结的念头,决定继续写。
隔壁写末日的作者天天卖惨但读者冷血无情没有任何打赏,咱这却天天礼物、鼓励、安慰不断,属实有点身在福中不知福了,何况既然来了波量,那就不算是毫无未来可言。
那老哥书叫《魅魔?不,是食人魔》,可以把打算送我的礼物给他,毕竟如果这书还能继续写,那就是他的功劳了。
(感觉他本人比他主角更魅魔一点)
总不能让这刚刚启程的故事结束在结局1这里吧。
复活吧,我的小说!
以上。