第4章 离谱的文言文翻译

翻译:将军向来很受宠爱,性格温婉贤淑。

原文:群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏。

翻译:凡是能当面刺杀我的人受上等的赏赐。 】

(孔子表示他没这么狂过)

(诸葛亮没人为他发声吗?)

(知书达礼:不但要学习书上的知识,还要会送礼。)

(见异思迁:看到好看异性就搬到他附近 。)

(友人惭,下车引之。 友人感到惭愧,下车勾引元方。 )

(奇怪的CP又出现了。)

孔子:“颜回你觉得这上面说得对吗?”

颜回这个神迹他也不好说什么,只能说明后世的理解挺独特的。

“老师这个问题,不如让子贡来回答。”

“子贡你有什么看法?”

子贡颜回不是知识渊博吗,怎么现在还让他来。

韩愈后世的人都是这么解读的吗,不敢想他写的那么多文章,都被后世曲解成什么样子,看来是他教育推广做得不到位。

诸葛亮看着手中的出师表 他刚写完,就看到天幕上放的,他连夜给他出师表注释了。

刘禅他还是看得懂的,丞相这么注释 ,要花不少时间吧!

当他看到臣本布衣,还有名字,他就知道丞相这是怕他看不懂。

“丞相为国为民,朕都知道,朕会谨记丞相的嘱咐。”

诸葛亮劝完了,还要出去打仗。

廉颇后世的人,真是太可怕了,他是老了,又不是进化了。