邹主任看到李立文确认后,轻轻地拍了拍他的肩膀:“你再准备一下,不用紧张。”
“嗯。”
……
上午九点半,全国作协的领导,北平市的几位领导,北大校长,副校长来到现场。
上午十点,座谈会正式开始。
李立文拿起话筒讲道:“首先非常感谢各位领导的到来,其次是感谢北大能够给我这次机会,让我能和大家面对面的聊一聊,我创作方面的事。”
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“其实关于创作,我还只是刚入门,因为侥幸,火了几本书,一不小心就拿下卡夫卡文学奖。”
“哈哈哈哈哈。”
礼堂内洋溢着愉悦的笑声,笑声渐渐平息后,掌声如雷鸣般响起。
李立文笑着向大家致谢:“谢谢大家的掌声。其实我在写《活着》的时候,我就对我的编辑佟青女士说,我要用这本书拿来冲奖。”
“佟青女士问我哪个奖?”
“我说卡夫卡文学奖。”
“至于我为什么会选择卡夫卡文学奖,那是因为卡夫卡对我的影响非常的大。我印象最深的是他的中篇小说《变形记》,卡夫卡运用其独树一帜的艺术笔触,巧妙地结合了象征与细节描绘的手法,对“人变成甲虫”的奇异现象进行了艺术性的重塑,赋予了作品一种荒诞不经、超乎想象的基调。”
“这在当时给我带来的震撼是极大的。后来我又读了他的《乡村医生》。”
“我们曾经习惯的小说叙述,往往遵循着传统的逻辑脉络,一个人走出门,我们会先描绘他下楼的过程,再细致地叙述场景如何变换,他可能面对的是一条深邃的胡同或是一条喧嚣的大街。”
“但卡夫卡却打破了这种传统。他笔下的人物,走出门后,下一瞬间便已经置身于广场之上。这种跳跃式的叙述,既大胆又富有冲击力。”
“大师能这么写我为什么不能呢?可以说,卡夫卡让我学到了写作的精髓。”
“我