‘第67届戛纳电影节评审团主席简·坎皮恩称《活着》是一部非常伟大的电影!’
“卧槽?《活着》获奖了?牛逼啊!”
“恭喜老谋子,终于获得了戛纳最佳导演,算是弥补了多年的遗憾!”
“啊啊啊啊啊啊,兴奋地睡不着!《活着》牛逼!老谋子牛逼!李立文牛逼!”
第二天清晨,越来越多的新闻开始报道6月29日《活着》的获奖消息。
《人*文娱》发文:
“当地时间6月29日晚上10点,第67届戛纳电影节落下帷幕。”
“我国着名导演张一某先生导演的《活着》获得了本届电影节的最佳影片金棕榈奖。其本人也获得了本届电影节最佳导演。”
“上一次获得戛纳最佳影片的是1993年的《霸王别姬》。这也意味着,时隔21年后,华国终于有第二戛纳最佳影片。”
“《活着》这部电影是改编自我国着名青年作家李立文先生的小说《活着》,它讲述了一个……的故事。”
“让我们恭喜张一某导演,恭喜《活着》的主创团队,恭喜李立文先生!”
《电影周刊》报道:“恭喜《活着》!恭喜张一某导演!恭喜李立文先生!”
《华国电影报》:“盘点获得戛纳最佳影片的9部亚洲电影,华国2部,棒子国1部,小日子5部,伊朗1部。”
这时,李立文也注意到了国内的报道,昂,原来是《活着》获奖了。
老谋子还是牛逼啊。
可是这么牛逼的一个人,再过几年后,拍的电影为什么那么屎……
李立文掏出手机,拨通了曹建林的电话:“喂,老曹,国内的报道我看到了,挺不错的。”
“就这反应?你不激动?”
李立文疑惑地问道:“我既不是导演,也不是演员,我激动什么?而且这部电影我也没有投资,后续的票房也跟我没关系。”
“那行吧”曹建林说道:“另外,我通知你,你的新书《堂吉诃德》暂定8月1日建军节那天发售,你记到提前回来。”
李立文说道:“好的,我知道了。对了,《堂吉诃德》的字数有点多,他们不是印成一本书了吧。那可太厚了,不方便翻阅。”
曹建林翻了个白眼:“这还用你说?申城译文在这方面是专业的,你就放心吧。”
“昂,那就行。”李立文挂上电话,耸了耸肩,记得上辈子有一个杂志社,翻译了一本书,90多万字,刊印成一本,全书五百多页……一经出版就引起了众多读者的不满,太不方便,
那家出版社的名字好像就叫申城译文出版社。
不愧是“专业的”!