方言就是古汉语的“活化石”,很多古汉语字词,普通话里已经几乎不用了,但是在不少方言里,还完整地遗存了下来。
今天继续整理了一部分遗存在四川方言中的古汉语词汇,普通话表达方式附后,并附上文献中使用古汉语词汇的例句。
一、煞sá
普通话:结束;停止
煞,古汉语入声字,西南官话成渝片发阳平音。
宋·周密《齐东野语·降仙》:“年年此际一相逢,未审是甚时结煞。”
《红楼梦》第九三回:“直等这出戏煞场后,更知蒋玉函是情种,非寻常脚色可比。”
“煞”,四川方言遗存了这个词义,但通常不单用,与“搁”组成“煞搁”来表“结束;停止”,“搁”有“搁置”义,同义并文。
二、撒
普通话:放入、加进(少量的颗粒、粉末类东西,大多指调味品)
《集韵》:“撒,一曰放也。”
四川方言在说放入盐、味精、花椒面、海椒面等,常说“撒”。
三、俗xiú
普通话:厌烦;乏味
《红楼梦》第六五回:“所以贾珍向来和二姐儿无所不至,渐渐的俗了,却一心注定在三姐儿身上。”
“俗”在四川方言释义为“厌烦;乏味”时,发音颚化为xiú。
长期吃某种单一食物,或者长期干某种单调的工作,或者两口子结婚久了,久而生厌或乏味,四川话则说“吃俗了”、“做俗了”、相互“看俗了”。
四、谑xué
普通话:开玩笑;嘲弄。普通话音xuè。谑也是个古汉语入声字,所以四川话成渝片发阳平音。
《广韵》:“谑,戏谑也。”
《诗·郑风·溱洧》:“维士与女,伊其相谑,赠之以勺药。”