第281章 普通话“搞笑/令人好笑”,地道四川方言如何表达?

晚清·王国维《人间词话》: “曾纯甫中秋应制作《壶中天慢》词,自注云: ‘是夜西兴亦闻天乐。’ 谓宫中乐声闻于隔岸也。毛子晋谓: ‘天神亦不以人废言。’ 近冯梦华复辩其诬。不解 ‘天乐’ 二字文义,殊笑人也。”

四川方言中,表示“笑人”的程度,在词尾加“得很”或“巴沙”。如:笑人得很、笑人巴沙。

一、普通话的“很”,一般放在形容词前面。四川方言则用“得+很”放在形容词后面。

如:这零食很好吃。→这零食好吃得很。

这故事很搞笑。→这故事笑人得很。

二、四川方言词缀“巴沙”

巴沙,位于少数双音节形容词、名词之后,四川方言中表示“很…的样子”的意思。

笑人巴沙:很让人发笑(的样子)。

羞人巴沙:很让人害羞(的样子)。

丢人巴沙:很丢人(的样子)。

呕人巴沙:很让人生气(的样子)。

可怜巴沙:很可怜(的样子)。