如果他是斯拉夫人的话,你从哪找到英语说的这么好的斯拉夫人?我记得根据统计北美洲殖民地的俄罗斯人甚至都不足10万人吧?
其中能熟练运用英文的斯拉夫人就更少了,他们的上层贵族讲英文的时候都一股斯拉夫风味,而这位伊万我根本没听出来他口音上的任何错误。”
听到卡尔的问题之后,米德的脸上出现了一种复杂的表情,接着他尽量用平静的语气和卡尔说道:
“卡尔长官,伊万的确是斯拉夫人,在14岁之前他也是在俄罗斯生活的,至于他为什么能说这么一口流利的英语,为什么我会让他当我对比的原因就比较复杂了。”
卡尔的好奇心成功被勾上来了,于是他直接说道:
“米德,我不怕复杂,快跟我仔细讲讲,我的直觉告诉我,这个故事一定很精彩。”
而一旁的莫斯利也不知道什么时候停止了奋笔疾书,推了推自己的眼镜同样用探寻的眼神看向了米德。
见到好奇的两人,米德如此说道:
“是的,卡尔长官,这个故事的确很精彩,也很漫长,所以我们还是坐到帐篷里聊吧,不要再站在这里了,而且卡尔长官你刚刚摔倒,还是坐一会儿比较好。”
听到米德这么说,卡尔也不矫情立刻就坐到了帐篷中的椅子上,而莫斯利也坐在了卡尔的一旁。
见到二人坐下之后,米德开始详细讲述起伊万的来历:
“伊万在20天前还不是一名士兵,甚至都不是一名市民,而是一个奴隶。”
“奴隶!!?×2”卡尔和莫斯利被惊讶到了。
米德点了点头:
“没错,就是奴隶。”
这时卡尔举起右手发出了疑问: