第122章 欢呼雀跃

他看到骑士们急切地拿出他们的剑气和法师们的脸,因为他们迟来地试图施放他们的咒语。

他盯着他们惊恐的眼睛,拿着长枪向前冲去。

***

Noctein 的情况并不令人羡慕。他们在与军事实力与东部和西部相当的王国打交道时伤亡惨重,而在东部,他们失去了所有的领土和影响力。

然而,对反复骚扰邻国负责的好战的 Noctein 王国并没有简单地失败。

他们突然发动了大规模的反击,导致格里芬多王国损失了众多精锐部队。那一天,西线对他们有利,失去了主力的格里芬多人遭受了一次又一次的失败。最终,Nocteins 能够再次到达他们在西部的原始边界。

格里芬多人很快表达了他们结束战争的愿望,而需要专注于他们两个边界的 Nocteins 接受了敌对行动的结束。

然而,战争还没有结束。虽然格里芬多王国已经被赶出了他们的土地,但阿登堡王国仍然在他们的东部造成混乱。

“我们应该从一开始就把主力派到东方去!”

“别荒谬!是你说格里芬多比阿登堡更有威胁,是你建议把我们的精锐部队派到西边去!

为了在战斗中与两个王国相遇,Noctein 指挥部被迫拼命分兵,决定专注于维护西线。

诚然,战争开始时东部遭受的损失是毁灭性的,但他们认为可用的增援足以稳定该地区。他们判断,可以通过增加弓箭手和骑兵来缓解步兵的任何短缺。

他们错了,最终的结果是悲剧性的失败。大部分派遣的士兵都被杀死了,甚至骑士和法师也遭受了可怕的损失。

仅在东线就损失了 36 名法师,他们的骑士也同样未能毫发无损。即使有这些损失,他们也无法维持对东部领土的控制。Noctein 王国没有比这更大的耻辱了。

“现在还不算太晚。如果我们将主力从西线转向东线,我们应该能够收复失去的领土。

“真是胡说八道!你认为格里芬多王国会坐视不理吗?当我们失去对西部的关注并试图重新控制东部时,他们就会急于再次发动攻击——无论是否停火。那你建议我们怎么阻止那次攻击呢?

这章没有结束,请点击下一页继续阅读!

“那你就让东方就这样陷落吧?我们已经将近 20% 的土地被阿登堡王国夺走了。如果我们放任他们,他们与我们之间的差距将继续扩大。毕竟,即使没有他们的军事征服,阿登堡王国在西奥多国王的统治下也日益强大。

贵族们争论如何处理失去的领土。

“呃。我们的狼群怎么会落到这种可悲的状态......”

一位贵族哀叹道,其他人很快也加入进来。

什么时候出了问题?

他们很快就意识到了答案。

“那个该死的红魔混蛋......”

到现在为止,这个来自阿登堡的外国人更广为人知的名字是红魔龙琴,而不是德雷克骑士。他是东线惨痛损失的最大因素。

东方 90% 的法师和骑士伤亡都发生在他手中。事实上,部署到东方的超人正忙于追捕那个 Drachen 混蛋,以至于他们甚至无法与来自阿登堡王国的同行进行适当的战斗。不仅如此,由于 Drachen 而遭受的步兵和骑兵伤亡相当可观。

“要是我们的补给船没有被那只怪物的暴行卷入就好了......”

更糟糕的是,他们的补给线意外被切断,以至于东部军队不得不在饥饿和装备不足的情况下发起反击。考虑到当时的情况,他们一再遭受失败也许并不奇怪。

“你还没确定当时的那个怪物是什么吗?”

“侦察员正在尽最大努力,但他们无法在水中搜索。因此,他们没有取得太大的成功。

在沉没了数十艘补给船后,怪物已经消失了。这几乎就像一场可怕的噩梦。

“有传言说,就连那个怪物也在 Drachen 的指挥下。Drachen 在补给船遭到伏击的同时从前线消失了,所以你不觉得这是一个合理的解释吗?

“那该死的 Drachen。我厌倦了听到他的名字。

“如果不是他,我们在东部前线不会损失如此惨重。这是不可否认的事实。

“一个外国人有什么了不起的?”

“他不仅仅是一个外国人。他是一个外国人,可以自由地在天空中漫游。

贵族之间的争论再次变得激烈,Noctein 国王在王座上静静地坐着听完后,迟迟地开口了。

“所以。听起来你是说只要 Drachen 不在画面中,东部就可以收复。我说得对吗?

听到他们领主的权威声音,贵族们交换了一下眼神,没有回应。他们的国王实际上是一个暴君,他们担心回答错误会带来后果。

“Drachen 参与了我们在东部的每一次损失。无可辩驳的是,他是阻碍我们填海东部领土的最大障碍。

其中一位高阶贵族看到同僚的目光,不情愿地回应。

“那我们就得消灭 Drachen。”

“但是当 Drachen 在天空中飞行时,没有办法抓住他。已经证明,法师们无法阻止他。

尽管听到了贵族的解释,国王还是重复了他的立场。

“然后我们就可以派出我们自己的飞行部队了。”

“不幸的是,我们的外国人都没有像 Drachen 这样的能力。”

然而,并不是国王误会了。

“如果我们没有这些力量,那么我们就只能从其他地方借用这些力量。”

夜兰王凶狠的脸上迸发出野兽般的笑容。

“派使者去格里芬多。”